城門要有雞蛋糕, 鼓汁就能煮排骨
2007 03 30 17:45 by taipaz
街上的餐廳,很多家菜單上有這麼一道菜 : 鼓汁排骨。
問怎麼唸? 都會唸為 史汁排骨. 可就不懂了,怎都寫成為『鼓』。
看了幾十年,就以為鼓字真有個破音字了。
錯了50年的童謠:城門雞蛋糕,走進城門滑一跤。原來是:『城門城門幾丈高,三十六丈高。騎大馬,帶把刀,走進城門繞一遭,問你吃桔子吃香蕉。』
50年前在台灣就是這麼的唱著:『城門城門雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走進城門滑一跤』。顯然是一開始就傳錯了。
找了許多字典,也找不到『豆鼓』。在 Google 上查豆鼓有 94700 筆
查鼓汁” 有 10000 筆。這好似,真就有豆鼓這樣東西了。
可是一般人都是唸為豆史,也不知怎的有天我總算找到了『豉』這個字。這才找到了正解。原來是豆豉。還好 Google 上查豆豉 有 55 萬筆。查豉汁 則是有 98500 筆。
看起來,寫錯的人是比以前少多了。其實,五年前我這麼查之後,發現寫成豆鼓的是比豆豉還要多。
文章資訊
2007-03-30 17:45 貼出, 並編屬 : 熱詞開步走.
前一篇文 : Google 用那些關鍵詞引流 AdSense 廣告內容 »
次一篇文 : AdSense 內容成為答案的選項才能贏得點擊 »












